特別公告:星夢郵輪主動暫停雲頂夢號新加坡營運

638

由於對當前對於2019新型冠狀病毒(COVID-19)疫情持續蔓延引發的擔憂,通過慎重考慮,星夢郵輪決定暫停雲頂夢號2020年2月23日(星期日)起至2020年3月27日(星期五)於新加坡的營運。我們將盡快聯絡受影響航次的旅客並為他們提供多種選擇,包括改期至3月27日之後出發航次。旅客也可以選擇取消行程並獲得全額退款。

為了確保旅客及船員的健康,我們已加強船隊的衛生防疫工作,當中包括在每次出航前均進行健康狀況篩查,為所有登船旅客和船員進行體溫檢測、於船上嚴格執行衛生防疫措施、加強船上清潔消毒,尤其是旅客較易觸摸的扶手等位置,盡可能隔絕傳染性疾病傳播途徑。我們也要求所有船員於工作時採取適當的防護措施,並戴上口罩及一次性手套等。此外,我們也鼓勵旅客提高防疫意識,提醒旅客勤洗手並在郵輪上向有需要的旅客免費提供口罩。

鑑於防疫工作及時全面,至今尚未在星夢郵輪任何一艘船上發現2019新型冠狀病毒(COVID-19)確診病例或病毒於船上傳播的案例。我們非常感謝大家的支持,並對此安排造成的不便深表歉意。 星夢郵輪期待雲頂夢號能夠盡快回歸,再度為區內旅客呈獻完美融合中西元素的至臻星夢旅程。

【Special Announcement: Voluntary Suspension of Operations of Genting Dream】

Due to the ongoing concerns surrounding the current 2019 novel coronavirus (COVID-19) outbreak, Dream Cruises has announced the voluntary suspension of Genting Dream’s operations from Singapore from Sunday, 23 February, 2020 until Friday, 27 March, 2020. Guests who are booked on any of the cancelled itineraries will be contacted and provided with a variety of compensation options for them to choose from.

To safeguard the well-being of our guests and crew, Dream Cruises has also implemented various precautionary measures across its fleet including health and temperature screening for all embarking guests and crew members before every sailing, as well as stringent sanitization and enhanced disinfection protocols, especially in high hand-touch areas, on board its ships. As well, crew members on duty are required to wear masks and other appropriate gear including disposable gloves and complimentary facial masks for passengers are available upon request.

As a result, there have been no reported cases of COVID-19 among guests or crew while on board or transmitted via any of Dream Cruises’ ships. We have been extremely grateful for the support we have received from our guests and we sincerely apologize for any inconvenience this suspension has caused. Dream Cruises is excited for the return of Genting Dream and to welcome more guests on board to sample our signature service that’s Asian at Heart, International in Spirit.